Fe'm siomwyd gan y ddaear

(Siomedigaethau)
Fe'm siomwyd gan y ddaear,
  Fe'm siomwyd gan y byd,
Fe'm siomwyd gan fy nghalon,
  Yn fwy nâ'r rhai'n i gyd:
Mewn myrdd o demtasiynau,
  A mil o groesau'r llawr,
Ni safodd neb yn ffyddlon,
  Ond fy Eiriolwr mawr.

O Arglwydd dyro olwg,
  Ar dy anfeidrol rym,
Yn wyneb holl ddichellion,
  A llid gelynion llym:
Un olwg ar dy haeddiant,
  Yr iawn anfeidrol fawr,
Wnai bob gelyn gilio,
  A syrthio oll i lawr.
Pigion o Hymnau &c. 1808
  efallai o   |   possibly from
Grawnsypiau Canaan 1795

Tôn [7676D]:
Caerllyngoed (Stephen Llwyd 1794-1854)

gwelir: Daeth i mi iechydwriaeth

(Disappointments)
I was disappointed by the earth,
  I was disappointed by the world,
I was disappointed by my heart,
  More than them all:
In a myriad of temptations,
  And a thousand crosses of the earth below,
No-one at all stood faithful,
  But my great Mediator.

O Lord grant a look
  Upon thine infinite power,
In the face of all the wiles
  And the wrath of a keen enemy:
One look upon thy merit,
  The great, immeasurable atonement,
That would make every enemy retreat,
  And all fall down.
tr. 2025 Richard B Gillion

The middle column is a literal translation of the Welsh. A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.' (emulation by 'efel.'), an English translation by 'tr.'

No personal approval is given of products or services advertised on this site and no personal revenue is received.

~ Emynau a Thonau ~ Caneuon ~ Cerddi ~ Lyrics ~ Home ~